fbpx
 

Afeitado y caída de cabello

SHIFT Hair Transplant / Perdida de cabello  / Afeitado y caída de cabello

Afeitado y caída de cabello

Afeitado y caída de cabello,

Afeitado y caída de cabello

¿Afeitarse el cabello con más frecuencia lo hace más fuerte?

Afeitado y caída de cabello –  La pérdida de cabello es uno de los mayores problemas estéticos a los que se enfrentan innumerables hombres y mujeres en todo el mundo. Una vez que comienza la caída del cabello, ambos sexos buscan formas fáciles y efectivas de contrarrestar el problema. Existen muchas teorías y las denominadas soluciones para la caída prematura del cabello, y muchas personas creen que afeitarse el cabello con más frecuencia lo hace más fuerte y puede prevenir la caída del cabello antes de tiempo. Los reputados cirujanos de las mejores clínicas capilares como SHIFT Trasplante Capilar arrojan algo de luz sobre esta creencia. Afeitado y caída de cabello  

Muchos hombres creen que afeitarse la barba la hace crecer más fuerte.

NO HAY IMPACTO SOBRE LA FUERZA DEL CABELLO

El afeitado del cabello no tiene ningún impacto en su fuerza. El afeitado sólo elimina la parte externa del cabello que está sobre la piel y no tiene un impacto en la parte viva que está debajo de la dermis. El crecimiento del cabello está regulado por los folículos capilares ubicados debajo de la piel. Los folículos que permanecen ocultos a la vista en realidad determinan la tasa de crecimiento, el color y el grosor del cabello. El afeitado no afecta los folículos de ninguna manera. Afeitado y caída de cabello  

Tener las puntas de su cabello cortadas lo hace lucir más saludable.

RAZONES POR SU APARIENCIA MÁS OSCURA Y MÁS GRUESA

Muchas personas dicen que pueden ver el crecimiento del cabello más grueso y más oscuro después de las compras. Afeitarse sólo corta el cabello en un ángulo cerrado, y como puede ver sólo la sección transversal de su cabello, esto hace parecer que su pelo crezca más oscuro y grueso. Una vez que hay crecimiento de la parte posterior del cabello, se puede ver el cabello más grueso debido a que el cabello vuelto a crecer despuntado. Puede resaltar su apariencia y, por lo tanto, se ve más oscuro contra su piel. En realidad, es el tamaño de los folículos y no el grosor del vello de su cuerpo lo que determina el grosor del vello corporal. Por otro lado, la oscuridad de su cabello es decidida por los melanocitos o las células productoras de melanina. Se debe evitar afeitarse demasiado para evitar una caída prematura y optar por un trasplante capilar en Turquía. Afeitado y caída de cabello  

La fuerza es una ilusión.

LA FUERZA ES UNA ILUSIÓN

Sucede que después del afeitado, la base del cabello se siente más ancha y fuerte durante un corto tiempo. Sin embargo, es del mismo grosor y tamaño que antes. La fuerza es solo una ilusión, y las mujeres descubren que el cabello afeitado conduce a un nuevo crecimiento de los cabellos erizados y peludos. Todos los hombres y mujeres deben darse cuenta de que el afeitado no tiene relación con un mayor grosor o crecimiento del cabello. Como los folículos se encuentran más profundamente dentro de la superficie de la piel, solo pueden verse afectados por lo que sucede en su cuerpo. Afeitado y caída de cabello  

Su Nombre*

Su Email*

Número de Teléfono*

Su mensaje



Estos Términos y Condiciones rigen su relación con SHIFT Hair Transplant. (Número de registro: 77990-5) con domicilio social en Gayrettepe Mah. Yıldız Posta Cad. No: 6 Beşiktaş 34349. Estambul, Turquía. Estos Términos y Condiciones se aplican a todos nuestros paquetes de tratamiento. Al aceptarlos, está legalmente vinculado a ellos. Por favor, lea con precacución.

ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS

La información y servicios proporcionados en este sitio web están supeditados a su aceptación, sin modificaciones, y su uso del sitio web https://shifthairtransplant.com/ constituye un acuerdo con dichos términos. SHIFT se reserva el derecho, a su entera discreción, de cambiar, modificar, agregar o eliminar temporal o permanentemente estos términos y condiciones. SHIFT no será responsable ante ningún usuario o tercero por tal modificación, suspensión o interrupción.

DEFINICIONES

“Acuerdo”: este acuerdo.

“Términos y condiciones”: estos Términos y condiciones.

“Programa”: documento que describe los detalles del paquete de tratamiento específico de su interés.

“Nosotros”: SHIFT Hair Transplant, constituida como una empresa de turismo médico en Gayrettepe Mah. Yıldız Posta Cad. No: 6/20 Beşiktaş 34349: Estambul, Turquía (Número de registro: 77990-5).

“Nombre comercial”: SHIFT.

“Proveedor de servicios”: profesional médico que brinda su consulta, examen, procedimiento médico, atención y cuidado posterior.

“Destino”: Estambul, Turquía.

“Paquete de tratamiento”: combinación de operación, alojamiento, transferencias privadas, pruebas preoperatorias (si es necesario) que ha elegido comprar de SHIFT.

“Procedimiento”: tratamiento médico o cirugía que ha elegido realizar.

1. PAGO

1.1. Dependiendo de su elección de servicios, el precio del paquete de tratamiento incluirá los costos de uno o más de los siguientes:

a) Operación.

b) Hospedaje.

c) Transferencias privadas.

d) Anfitrión.

e) Cualquier prueba preoperatoria que se le recomiende.

2. SU TRATAMIENTO

2.1. Los planes de tratamiento ofrecidos por SHIFT como resultado de intercambios de correos electrónicos, conversaciones telefónicas o consultas por video, se basan exclusivamente en la información (es decir, las imágenes, los resultados de las pruebas, las recetas, etc.) proporcionada por usted y revisada por el Proveedor de servicios. Por lo tanto, su plan de tratamiento puede cambiar cuando el Proveedor de servicios lo examine personalmente antes de su Procedimiento.

2.2. Si se produce un cambio en su plan de tratamiento, usted tiene la opción de no continuar con su compra. En tales circunstancias, recibirá un reembolso menos deducciones por, entre otras cosas, exámenes y consultas. Tenga en cuenta que no somos responsables por el reembolso de sus gastos de alojamiento, viaje y transferencias, ya que estos arreglos se realizan a través de proveedores externos, que no están bajo nuestro control ni son operados por nosotros.

3. NUESTRAS RESPONSABILIDADES

3.1. Como parte de este contrato, le proporcionaremos los programas que contienen la siguiente información:

a) Información detallada sobre su paquete;

b) Información detallada sobre los costos de su paquete;

c) Información detallada sobre los requisitos de visa y pasaporte (esta información también puede obtenerse en https://www.evisa.gov.tr/es/)

d) Información sobre trámites de salud requeridos para el viaje y estadía

3.2. Antes de comenzar el proceso, le brindaremos información sobre su viaje. Esta información se proporcionará a su debido momento e incluirá lo siguiente:

a) Las horas y lugares de paradas intermedias y conexiones de transporte.

b) El nombre, la dirección y el número de teléfono de una agencia en esa localidad a la que pueda llamar para recibir asistencia.

3.3 Los horarios que le proporcionaremos y que contienen la información anterior, forman parte de este contrato y deben leerse junto con este.

4. SUS RESPONSABILIDADES:

Lectura de nuestra bibliografía

4.1. Usted debe leer la bibliografía disponible, incluida la información contenida en nuestro sitio web en relación con los asuntos establecidos en el párrafo 3.1, antes de aceptar este acuerdo. Al aceptar este acuerdo, usted acepta que ha leído y entendido la información que le hemos proporcionado.

Información de viaje, pasaportes, visados y documentación

4.2. Usted debe asegurarse de tener lo siguiente:

a) Un pasaporte válido y aceptable.

b) Una visa, si fuera necesaria.

c) Cualquier otra documentación.

4.3. Si se le solicita, usted es responsable de enviar la información del pasajero a su aerolínea, antes de viajar.

4.4. Debe cumplir con los requisitos de entrada tanto para sus destinos finales como para las conexiones en la ruta.

4.5. Usted acepta que en caso de que no cumpla con los requisitos de los párrafos 4.1, 4.2 y 4.3, o que la información o documentos proporcionados por usted sean incorrectos, se le puede negar el transporte y la entrada al país que está visitando. Usted acepta y reconoce que ante esta eventualidad, usted será el único responsable de todas las pérdidas y SHIFT no aceptará ninguna responsabilidad u obligación por ello.

4.6. Usted es el único responsable de cualquier multa o costo relacionado (incluido el costo de un vuelo de regreso inmediato) con el pasaporte, la visa u otra documentación requerida inválida. SHIFT no acepta ninguna responsabilidad en esta situación y no pagará ninguna compensación, gasto, reembolso u otra suma.

4.7. SHIFT no acepta responsabilidad por la pérdida de su vuelo, incluidas sus conexiones. Usted es responsable de proporcionar todos los documentos necesarios, incluidos pasaportes y visas.

Precauciones de salud

4.8. Recibirá consejos de salud sobre sus necesidades específicas, o cualquier vacuna requerida o recomendada, con bastante antelación al viaje. Esta información se puede obtener desde muchos sitios web locales.

4.9. Asista a su médico de cabecera para consejos y otras recomendaciones.

Seguro

4.10. Contratar un seguro con una aseguradora aprobada es un requisito obligatorio para comprar un paquete de tratamiento. Es indispensable para indemnizarlo por cualquier pérdida sufrida debido a insolvencia, problemas de viaje o problemas médicos. Su aceptación de estos Términos y condiciones constituye la aceptación de este requisito obligatorio.

5. SU HISTORIA MÉDICA Y REGISTROS

5.1. Antes de comenzar el proceso, debe enviar detalles de su historial médico a SHIFT, en parte para garantizar el éxito de la cirugía planificada. Al aceptar estos Términos y condiciones, acepta que compartamos detalles de su historial médico, incluyendo imágenes, resultados de exámenes y recetas, con su proveedor de servicios. No nos hacemos responsables si el formulario de historial médico no se ha completado a fondo o con información inexacta o falsa.

5.2. Al aceptar estos Términos y condiciones, nos permite obtener su archivo de paciente (incluidos su plan de tratamiento, resultados de exámenes y del tratamiento, junto con las fotos de “antes y después”) para nuestros registros. Le aseguramos que no venderemos ni transferiremos su información personal a ninguna de las partes por ningún motivo que no sea el de proporcionar los servicios que usted solicita.

6. CANCELACIONES

6.1. Usted puede cancelar su reserva mediante notificación por escrito, en cualquier momento. La cancelación entrará en vigencia a partir del día en que recibamos una notificación por escrito de su cancelación. La escala de los cargos a pagar dependerá de cuándo se reciba la notificación de cancelación. Sin embargo, el cargo de cancelación siempre estará limitado a los gastos reales incurridos y los desembolsos realizados.

7. PROTECCIÓN DE DATOS

7.1. Resguardaremos sus datos, incluidos sus registros médicos, con la más estricta confidencialidad. No divulgaremos sus datos, registros o información sin su consentimiento y solo la compartiremos con los interesados en su tratamiento.

8. DECLARACION DE PRIVACIDAD

8.1 Para garantizar su privacidad, SHIFT mantiene toda la información del paciente de acuerdo con las leyes con respecto a la publicación y divulgación de información de salud personal de Turquía. Las imágenes de “antes y después” se pueden usar con fines demostrativos y se pueden presentar solo para mostrar posibles resultados de diversos procedimientos. Por la presente, nos comprometemos a que las imágenes de los pacientes no sean retocadas o mejoradas de ninguna manera para cambiar la apariencia del procedimiento o tratamiento. No venderemos ni alquilaremos su información personal a terceros. Al aceptar estos Términos y condiciones, usted acepta el uso probable de sus fotos de “antes y después” para operar y mejorar nuestro sitio, procesar sus transacciones, proporcionar servicio al cliente, realizar investigaciones y análisis destinados a mejorar nuestros productos, servicios y tecnologías y para mostrar contenido personalizado según sus intereses y preferencias.

9. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

9.1. Este Acuerdo se rige por la ley de la República de Turquía y está sujeto a la jurisdicción de los tribunales de Estambul.

Solicitud de contacto

Envíe su información y nos pondremos en contacto con usted nuevamente.

Su Nombre*

Su Email*

Número de Teléfono*

Su mensaje