El trasplante capilar de la coronilla

SHIFT Hair Transplant / Trasplante Capilar  / El trasplante capilar de la coronilla

El trasplante capilar de la coronilla

El trasplante capilar de la coronilla,

El trasplante capilar de la coronilla

¿Cómo se realiza?

El trasplante capilar de la coronilla, también conocido como Crown Hair Transplant, se define como un trasplante capilar en el vértice o la parte superior del cráneo, desde el cual tiende a inclinarse en un plano horizontal hacia abajo. El pico de la cabeza atrae mucha atención, especialmente cuando se trata de la calvicie, adelgazamiento del cabello o alguna otra irregularidad o inconsistencia cosmética. El parche calvo o el cuero cabelludo expuesto pueden notarse fácilmente. Incluso la vista o el conocimiento de la zona calva puede ser muy incómodo para las personas y causar depresión, ansiedad social aguda o al menos una menor confianza en sí mismos. Descubra cómo se realiza en las mejores clínicas de restauración de pérdida de cabello como SHIFT Trasplante Capilar. El trasplante capilar de la coronilla

El trasplante capilar en la coronilla es a veces menos complejo que en el caso de la sección frontal.

Diagnóstico correcto

El procedimiento de trasplante capilar de la coronilla es difícil e incluso imposible cuando se realiza a través del método FUE. En algunos casos, los pelos de otras partes del cuerpo también se utilizan para cubrir las zonas calvas de la coronilla. En el proceso de FUE (extracción de unidades foliculares), el método de trasplante capilar robótico que se utiliza implica la aplicación de perforación robótica. Sin embargo, durante el proceso de perforación, el daño de los injertos es una de las mayores desventajas. El trasplante capilar de la coronilla

Trasplante cuidadoso

El trasplante capilar en la coronilla es a veces menos complejo que en el caso de la sección frontal. Los cirujanos calificados operan esta área con mucho cuidado. Este tipo de trasplante capilar en Turquía debe realizarse con la apertura de los canales en una dirección y ángulo adecuados, al decidir adecuadamente los puntos donde el cabello da un giro. Esto asegurará una cobertura más amplia y natural. Entre 8 y 12 meses después de esta cirugía, los trasplantes capilares en la coronilla pueden llegar a su forma real. El trasplante capilar de la coronilla

Método de combinación

Una combinación de trasplante capilar en el método de FUE + FUT de Turquía (Extracción de Unidad Folicular + Trasplante de Unidad Folicular) se usa cuando el cabello denso es el objeto deseado. En la coronilla, el cabello se fusiona con dos patrones variados debido al crecimiento del cabello en la cabeza. Mientras que el pelo de la parte posterior tiene una angulación de menos de 15 grados desde la línea base del cuero cabelludo, el cabello frontal tiene un ángulo de más de 45 grados. Mientras se crea en la coronilla o en el vértice, se debe dar un ángulo apropiado para garantizar una textura giratoria del cabello. No es fácil garantizar un diseño de línea del cabello estético y adecuado, ya que los cirujanos altamente calificados y capacitados, como en SHIFT Trasplante Capilar, pueden ayudar a combinar el perfil facial y el resto de la apariencia de las personas. El trasplante capilar de la coronilla

↗️

Su Nombre*

Su Email*

Número de Teléfono*

Su mensaje



Estos Términos y Condiciones rigen su relación con SHIFT Hair Transplant. (Número de registro: 77990-5) con domicilio social en Gayrettepe Mah. Yıldız Posta Cad. No: 6 Beşiktaş 34349. Estambul, Turquía. Estos Términos y Condiciones se aplican a todos nuestros paquetes de tratamiento. Al aceptarlos, está legalmente vinculado a ellos. Por favor, lea con precacución.

ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS

La información y servicios proporcionados en este sitio web están supeditados a su aceptación, sin modificaciones, y su uso del sitio web https://shifthairtransplant.com/ constituye un acuerdo con dichos términos. SHIFT se reserva el derecho, a su entera discreción, de cambiar, modificar, agregar o eliminar temporal o permanentemente estos términos y condiciones. SHIFT no será responsable ante ningún usuario o tercero por tal modificación, suspensión o interrupción.

DEFINICIONES

“Acuerdo”: este acuerdo.

“Términos y condiciones”: estos Términos y condiciones.

“Programa”: documento que describe los detalles del paquete de tratamiento específico de su interés.

“Nosotros”: SHIFT Hair Transplant, constituida como una empresa de turismo médico en Gayrettepe Mah. Yıldız Posta Cad. No: 6/20 Beşiktaş 34349: Estambul, Turquía (Número de registro: 77990-5).

“Nombre comercial”: SHIFT.

“Proveedor de servicios”: profesional médico que brinda su consulta, examen, procedimiento médico, atención y cuidado posterior.

“Destino”: Estambul, Turquía.

“Paquete de tratamiento”: combinación de operación, alojamiento, transferencias privadas, pruebas preoperatorias (si es necesario) que ha elegido comprar de SHIFT.

“Procedimiento”: tratamiento médico o cirugía que ha elegido realizar.

1. PAGO

1.1. Dependiendo de su elección de servicios, el precio del paquete de tratamiento incluirá los costos de uno o más de los siguientes:

a) Operación.

b) Hospedaje.

c) Transferencias privadas.

d) Anfitrión.

e) Cualquier prueba preoperatoria que se le recomiende.

2. SU TRATAMIENTO

2.1. Los planes de tratamiento ofrecidos por SHIFT como resultado de intercambios de correos electrónicos, conversaciones telefónicas o consultas por video, se basan exclusivamente en la información (es decir, las imágenes, los resultados de las pruebas, las recetas, etc.) proporcionada por usted y revisada por el Proveedor de servicios. Por lo tanto, su plan de tratamiento puede cambiar cuando el Proveedor de servicios lo examine personalmente antes de su Procedimiento.

2.2. Si se produce un cambio en su plan de tratamiento, usted tiene la opción de no continuar con su compra. En tales circunstancias, recibirá un reembolso menos deducciones por, entre otras cosas, exámenes y consultas. Tenga en cuenta que no somos responsables por el reembolso de sus gastos de alojamiento, viaje y transferencias, ya que estos arreglos se realizan a través de proveedores externos, que no están bajo nuestro control ni son operados por nosotros.

3. NUESTRAS RESPONSABILIDADES

3.1. Como parte de este contrato, le proporcionaremos los programas que contienen la siguiente información:

a) Información detallada sobre su paquete;

b) Información detallada sobre los costos de su paquete;

c) Información detallada sobre los requisitos de visa y pasaporte (esta información también puede obtenerse en https://www.evisa.gov.tr/es/)

d) Información sobre trámites de salud requeridos para el viaje y estadía

3.2. Antes de comenzar el proceso, le brindaremos información sobre su viaje. Esta información se proporcionará a su debido momento e incluirá lo siguiente:

a) Las horas y lugares de paradas intermedias y conexiones de transporte.

b) El nombre, la dirección y el número de teléfono de una agencia en esa localidad a la que pueda llamar para recibir asistencia.

3.3 Los horarios que le proporcionaremos y que contienen la información anterior, forman parte de este contrato y deben leerse junto con este.

4. SUS RESPONSABILIDADES:

Lectura de nuestra bibliografía

4.1. Usted debe leer la bibliografía disponible, incluida la información contenida en nuestro sitio web en relación con los asuntos establecidos en el párrafo 3.1, antes de aceptar este acuerdo. Al aceptar este acuerdo, usted acepta que ha leído y entendido la información que le hemos proporcionado.

Información de viaje, pasaportes, visados y documentación

4.2. Usted debe asegurarse de tener lo siguiente:

a) Un pasaporte válido y aceptable.

b) Una visa, si fuera necesaria.

c) Cualquier otra documentación.

4.3. Si se le solicita, usted es responsable de enviar la información del pasajero a su aerolínea, antes de viajar.

4.4. Debe cumplir con los requisitos de entrada tanto para sus destinos finales como para las conexiones en la ruta.

4.5. Usted acepta que en caso de que no cumpla con los requisitos de los párrafos 4.1, 4.2 y 4.3, o que la información o documentos proporcionados por usted sean incorrectos, se le puede negar el transporte y la entrada al país que está visitando. Usted acepta y reconoce que ante esta eventualidad, usted será el único responsable de todas las pérdidas y SHIFT no aceptará ninguna responsabilidad u obligación por ello.

4.6. Usted es el único responsable de cualquier multa o costo relacionado (incluido el costo de un vuelo de regreso inmediato) con el pasaporte, la visa u otra documentación requerida inválida. SHIFT no acepta ninguna responsabilidad en esta situación y no pagará ninguna compensación, gasto, reembolso u otra suma.

4.7. SHIFT no acepta responsabilidad por la pérdida de su vuelo, incluidas sus conexiones. Usted es responsable de proporcionar todos los documentos necesarios, incluidos pasaportes y visas.

Precauciones de salud

4.8. Recibirá consejos de salud sobre sus necesidades específicas, o cualquier vacuna requerida o recomendada, con bastante antelación al viaje. Esta información se puede obtener desde muchos sitios web locales.

4.9. Asista a su médico de cabecera para consejos y otras recomendaciones.

Seguro

4.10. Contratar un seguro con una aseguradora aprobada es un requisito obligatorio para comprar un paquete de tratamiento. Es indispensable para indemnizarlo por cualquier pérdida sufrida debido a insolvencia, problemas de viaje o problemas médicos. Su aceptación de estos Términos y condiciones constituye la aceptación de este requisito obligatorio.

5. SU HISTORIA MÉDICA Y REGISTROS

5.1. Antes de comenzar el proceso, debe enviar detalles de su historial médico a SHIFT, en parte para garantizar el éxito de la cirugía planificada. Al aceptar estos Términos y condiciones, acepta que compartamos detalles de su historial médico, incluyendo imágenes, resultados de exámenes y recetas, con su proveedor de servicios. No nos hacemos responsables si el formulario de historial médico no se ha completado a fondo o con información inexacta o falsa.

5.2. Al aceptar estos Términos y condiciones, nos permite obtener su archivo de paciente (incluidos su plan de tratamiento, resultados de exámenes y del tratamiento, junto con las fotos de “antes y después”) para nuestros registros. Le aseguramos que no venderemos ni transferiremos su información personal a ninguna de las partes por ningún motivo que no sea el de proporcionar los servicios que usted solicita.

6. CANCELACIONES

6.1. Usted puede cancelar su reserva mediante notificación por escrito, en cualquier momento. La cancelación entrará en vigencia a partir del día en que recibamos una notificación por escrito de su cancelación. La escala de los cargos a pagar dependerá de cuándo se reciba la notificación de cancelación. Sin embargo, el cargo de cancelación siempre estará limitado a los gastos reales incurridos y los desembolsos realizados.

7. PROTECCIÓN DE DATOS

7.1. Resguardaremos sus datos, incluidos sus registros médicos, con la más estricta confidencialidad. No divulgaremos sus datos, registros o información sin su consentimiento y solo la compartiremos con los interesados en su tratamiento.

8. DECLARACION DE PRIVACIDAD

8.1 Para garantizar su privacidad, SHIFT mantiene toda la información del paciente de acuerdo con las leyes con respecto a la publicación y divulgación de información de salud personal de Turquía. Las imágenes de “antes y después” se pueden usar con fines demostrativos y se pueden presentar solo para mostrar posibles resultados de diversos procedimientos. Por la presente, nos comprometemos a que las imágenes de los pacientes no sean retocadas o mejoradas de ninguna manera para cambiar la apariencia del procedimiento o tratamiento. No venderemos ni alquilaremos su información personal a terceros. Al aceptar estos Términos y condiciones, usted acepta el uso probable de sus fotos de “antes y después” para operar y mejorar nuestro sitio, procesar sus transacciones, proporcionar servicio al cliente, realizar investigaciones y análisis destinados a mejorar nuestros productos, servicios y tecnologías y para mostrar contenido personalizado según sus intereses y preferencias.

9. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN

9.1. Este Acuerdo se rige por la ley de la República de Turquía y está sujeto a la jurisdicción de los tribunales de Estambul.

Solicitud de contacto

Envíe su información y nos pondremos en contacto con usted nuevamente.

Su Nombre*

Su Email*

Número de Teléfono*

Su mensaje